Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 84 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 84]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فانظر كيف كان عاقبة المجرمين﴾ [الأعرَاف: 84]
Abu Adel И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение вверх дном). Посмотри же (о, Посланник) каким (оказался) конец бунтарей (которые осмелились на ослушания Аллаха и отвергли Его посланников) |
Elmir Kuliev My prolili na nikh dozhd'. Posmotri zhe, kakim byl konets greshnikov |
Elmir Kuliev Мы пролили на них дождь. Посмотри же, каким был конец грешников |
Gordy Semyonovich Sablukov My odozhdili na nikh dozhd' - Smotri, kakov byl konets zakonoprestupnykh |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы одождили на них дождь - Смотри, каков был конец законопреступных |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I prolili My na nikh dozhd'. Posmotri zhe kakov byl konets greshnikov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И пролили Мы на них дождь. Посмотри же каков был конец грешников |