Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 83 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 83]
﴿فأنجيناه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين﴾ [الأعرَاف: 83]
| Besim Korkut I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim žene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili |
| Korkut I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim zene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili |
| Korkut I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim žene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili |
| Muhamed Mehanovic I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim žene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili |
| Muhamed Mehanovic I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim zene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili |
| Mustafa Mlivo Pa smo spasili njega i porodicu njegovu, izuzev zene njegove, bila je od izostalih |
| Mustafa Mlivo Pa smo spasili njega i porodicu njegovu, izuzev žene njegove, bila je od izostalih |
| Transliterim FE’ENXHEJNAHU WE ‘EHLEHU ‘ILLA EMRE’ETEHU KANET MINEL-GABIRINE |
| Islam House I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim zene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili |
| Islam House I Mi smo njega i porodicu njegovu spasili, osim žene njegove; ona je ostala sa onima koji su kaznu iskusili |