×

Kada je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa ucvrstite 8:12 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Anfal ⮕ (8:12) ayat 12 in Bosnian

8:12 Surah Al-Anfal ayat 12 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anfal ayat 12 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ ﴾
[الأنفَال: 12]

Kada je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa ucvrstite one koji vjeruju!" U srca nevjernika Ja cu strah uliti, pa ih vi po sijama udarite, i udarite ih po prstima

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في, باللغة البوسنية

﴿إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في﴾ [الأنفَال: 12]

Besim Korkut
Kada je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa učvrstite one koji vjeruju!" U srca nevjernika Ja ću strah uliti, pa ih vi po šijama udarite, i udarite ih po prstima
Korkut
Kada je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa ucvrstite one koji vjeruju!" U srca nevjernika Ja cu strah uliti, pa ih vi po sijama udarite, i udarite ih po prstima
Korkut
Kada je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa učvrstite one koji vjeruju!" U srca nevjernika Ja ću strah uliti, pa ih vi po šijama udarite, i udarite ih po prstima
Muhamed Mehanovic
Kad je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa učvrstite one koji vjeruju! U srca nevjernika Ja ću strah uliti, pa ih vi po šijama udarite, i udarite ih po svim udovima
Muhamed Mehanovic
Kad je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa ucvrstite one koji vjeruju! U srca nevjernika Ja cu strah uliti, pa ih vi po sijama udarite, i udarite ih po svim udovima
Mustafa Mlivo
Kad objavi Gospodar tvoj melecima: "Ja sam sa vama, zato ucvrstite one koji vjeruju! Ubacicu strah u srca onih koji ne vjeruju; pa udrite iznad vratova i udrite njihov svaki prst
Mustafa Mlivo
Kad objavi Gospodar tvoj melecima: "Ja sam sa vama, zato učvrstite one koji vjeruju! Ubaciću strah u srca onih koji ne vjeruju; pa udrite iznad vratova i udrite njihov svaki prst
Transliterim
‘IDH JUHI REBBUKE ‘ILAL-MELA’IKETI ‘ENNI ME’AKUM FETHEBBITUL-LEDHINE ‘AMENU SE’ULKI FI KULUBIL-LEDHINE KEFERU ER-RU’BE FADRIBU FEWKAL-’A’NAKI WE EDRIBU MINHUM KULLE BENANIN
Islam House
Kad je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa ucvrstite one koji vjeruju! U srca nevjernika Ja cu strah uliti, pa ih vi po sijama udarite, i udarite ih po svim udovima
Islam House
Kad je Gospodar tvoj nadahnuo meleke: "Ja sam s vama, pa učvrstite one koji vjeruju! U srca nevjernika Ja ću strah uliti, pa ih vi po šijama udarite, i udarite ih po svim udovima
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek