×

Da Allah zna da od njih moze biti ikakva dobra, ucinio bi 8:23 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Anfal ⮕ (8:23) ayat 23 in Bosnian

8:23 Surah Al-Anfal ayat 23 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anfal ayat 23 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَلَوۡ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمۡ خَيۡرٗا لَّأَسۡمَعَهُمۡۖ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[الأنفَال: 23]

Da Allah zna da od njih moze biti ikakva dobra, ucinio bi da cuju, a da je ucinio i da cuju, oni bi se opet okrenuli, jer oni i inace glave okrecu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو علم الله فيهم خيرا لأسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهم معرضون, باللغة البوسنية

﴿ولو علم الله فيهم خيرا لأسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهم معرضون﴾ [الأنفَال: 23]

Besim Korkut
Da Allah zna da od njih može biti ikakva dobra, učinio bi da čuju, a da je učinio i da čuju, oni bi se opet okrenuli, jer oni i inače glave okreću
Korkut
Da Allah zna da od njih moze biti ikakva dobra, ucinio bi da cuju, a da je ucinio i da cuju, oni bi se opet okrenuli, jer oni i inace glave okrecu
Korkut
Da Allah zna da od njih može biti ikakva dobra, učinio bi da čuju, a da je učinio i da čuju, oni bi se opet okrenuli, jer oni i inače glave okreću
Muhamed Mehanovic
Da Allah zna da od njih može biti ikakva dobra, učinio bi da čuju, a da je učinio i da čuju, oni bi se, opet, okrećući se od toga udaljili
Muhamed Mehanovic
Da Allah zna da od njih moze biti ikakva dobra, ucinio bi da cuju, a da je ucinio i da cuju, oni bi se, opet, okrecuci se od toga udaljili
Mustafa Mlivo
A da zna Allah u njima dobro, sigurno bi ih procuo. A da ih procuje, sigurno bi se okrenuli i oni bi bili odvraceni
Mustafa Mlivo
A da zna Allah u njima dobro, sigurno bi ih pročuo. A da ih pročuje, sigurno bi se okrenuli i oni bi bili odvraćeni
Transliterim
WE LEW ‘ALIMEL-LAHU FIHIM HAJRÆN LE’ESME’AHUM WE LEW ‘ESME’AHUM LETEWELLEW WE HUM MU’RIDUNE
Islam House
Da Allah zna da od njih moze biti ikakva dobra, ucinio bi da cuju, a da je ucinio i da cuju, oni bi se, opet, okrecuci se od toga udaljili
Islam House
Da Allah zna da od njih može biti ikakva dobra, učinio bi da čuju, a da je učinio i da čuju, oni bi se, opet, okrećući se od toga udaljili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek