Quran with Bangla translation - Surah Al-Anfal ayat 23 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَلَوۡ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمۡ خَيۡرٗا لَّأَسۡمَعَهُمۡۖ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[الأنفَال: 23]
﴿ولو علم الله فيهم خيرا لأسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهم معرضون﴾ [الأنفَال: 23]
Abu Bakr Zakaria Ara allah yadi tadera madhye bhala kichu janatena tabe tini taderake sunatena. Kintu tini taderake sunale'o tara upeksa kare mukha phiriye nita |
Abu Bakr Zakaria Āra āllāh yadi tādēra madhyē bhāla kichu jānatēna tabē tini tādērakē śunātēna. Kintu tini tādērakē śunālē'ō tārā upēkṣā karē mukha phiriẏē nita |
Muhiuddin Khan বস্তুতঃ আল্লাহ যদি তাদের মধ্যে কিছুমাত্র শুভ চিন্তা জানতেন, তবে তাদেরকে শুনিয়ে দিতেন। আর এখনই যদি তাদের শুনিয়ে দেন, তবে তারা মুখ ঘুরিয়ে পালিয়ে যাবে। |
Muhiuddin Khan Bastutah allaha yadi tadera madhye kichumatra subha cinta janatena, tabe taderake suniye ditena. Ara ekhana'i yadi tadera suniye dena, tabe tara mukha ghuriye paliye yabe. |
Muhiuddin Khan Bastutaḥ āllāha yadi tādēra madhyē kichumātra śubha cintā jānatēna, tabē tādērakē śuniẏē ditēna. Āra ēkhana'i yadi tādēra śuniẏē dēna, tabē tārā mukha ghuriẏē pāliẏē yābē. |
Zohurul Hoque আর আল্লাহ্ যদি তাদের মধ্যে ভালো কিছু জানতেন তবে তিনি আলবৎ তাদের শোনাতেন। কিন্তু যদিও তিনি তাদের শোনাতেন তবু তারা ফিরে যেতো, যেহেতু তারা বিমুখ। |
Zohurul Hoque Ara allah yadi tadera madhye bhalo kichu janatena tabe tini alabat tadera sonatena. Kintu yadi'o tini tadera sonatena tabu tara phire yeto, yehetu tara bimukha. |
Zohurul Hoque Āra āllāh yadi tādēra madhyē bhālō kichu jānatēna tabē tini ālabaṯ tādēra śōnātēna. Kintu yadi'ō tini tādēra śōnātēna tabu tārā phirē yētō, yēhētu tārā bimukha. |