Quran with Turkish translation - Surah Al-Anfal ayat 45 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الأنفَال: 45]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة فاثبتوا واذكروا الله كثيرا لعلكم تفلحون﴾ [الأنفَال: 45]
Abdulbaki Golpinarli Ey inananlar, bir toplulukla karsılastınız mı mutlaka sebat edin ve Allah'ı cok anın da kurtulun muradınıza erisin |
Adem Ugur Ey iman edenler! Herhangi bir topluluk ile karsılastıgınız zaman sebat edin ve Allah´ı cok anın ki basarıya erisesiniz |
Adem Ugur Ey iman edenler! Herhangi bir topluluk ile karşılaştığınız zaman sebat edin ve Allah´ı çok anın ki başarıya erişesiniz |
Ali Bulac Ey iman edenler, bir toplulukla karsı karsıya geldiginiz zaman, dayanıklılık gosterin ve Allah'ı cokca zikredin. Ki kurtulus (felah) bulasınız |
Ali Bulac Ey iman edenler, bir toplulukla karşı karşıya geldiğiniz zaman, dayanıklılık gösterin ve Allah'ı çokça zikredin. Ki kurtuluş (felah) bulasınız |
Ali Fikri Yavuz Ey mu’minler, bir dusman toplulugu ile karsılastıgınız zaman, sebat edin ve Allah’ı cok anın ki, kurtulabilesiniz |
Ali Fikri Yavuz Ey mü’minler, bir düşman topluluğu ile karşılaştığınız zaman, sebât edin ve Allah’ı çok anın ki, kurtulabilesiniz |
Celal Y Ld R M Ey iman edenler! (savasmak uzere cıkan) dusman toplulugu ile karsılastıgınız vakit, (korkmayın) sebat edin, Allah´ı cokca anın ki kurtulusa (ve basarıya) eresiniz |
Celal Y Ld R M Ey imân edenler! (savaşmak üzere çıkan) düşman topluluğu ile karşılaştığınız vakit, (korkmayın) sebat edin, Allah´ı çokça anın ki kurtuluşa (ve başarıya) eresiniz |