Quran with Bosnian translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 25 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ ﴾
[الانشِقَاق: 25]
﴿إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون﴾ [الانشِقَاق: 25]
| Besim Korkut Ali one koji budu vjerovali i dobra djela činili nagrada neprekidna će čekati |
| Korkut Ali one koji budu vjerovali i dobra djela cinili nagrada neprekidna ce cekati |
| Korkut Ali one koji budu vjerovali i dobra djela činili nagrada neprekidna će čekati |
| Muhamed Mehanovic A oni koji budu vjerovali i dobra djela činili, imat će nagradu neprekidnu |
| Muhamed Mehanovic A oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili, imat ce nagradu neprekidnu |
| Mustafa Mlivo Sem onih koji vjeruju i cine dobra djela: imace oni nagradu neprekidnu |
| Mustafa Mlivo Sem onih koji vjeruju i čine dobra djela: imaće oni nagradu neprekidnu |
| Transliterim ‘ILLAL-LEDHINE ‘AMENU WE ‘AMILU ES-SALIHATI LEHUM ‘EXHRUN GAJRU MEMNUNIN |
| Islam House A oni koji budu vjerovali i dobra djela cinili, imat ce nagradu neprekidnu |
| Islam House A oni koji budu vjerovali i dobra djela činili, imat će nagradu neprekidnu |