Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 116 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[التوبَة: 116]
﴿إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون﴾ [التوبَة: 116]
Besim Korkut Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On život i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zaštitnika ni pomagača |
Korkut Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On zivot i smrt daje, i vi osim Allah nemate ni zastitnika ni pomagaca |
Korkut Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On život i smrt daje, i vi osim Allah nemate ni zaštitnika ni pomagača |
Muhamed Mehanovic Zaista je Allahova vlast na nebesima i na Zemlji, On život i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zaštitnika ni pomagača |
Muhamed Mehanovic Zaista je Allahova vlast na nebesima i na Zemlji, On zivot i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zastitnika ni pomagaca |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah! Njegova je vlast nebesa i Zemlje; ozivljava i usmrcuje. A nemate vi mimo Njega nikakva zastitnika, niti pomagaca |
Mustafa Mlivo Uistinu! Allah! Njegova je vlast nebesa i Zemlje; oživljava i usmrćuje. A nemate vi mimo Njega nikakva zaštitnika, niti pomagača |
Transliterim ‘INNALL-LLAHE LEHU MULKU ES-SEMAWATI WEL-’ERDI JUHJI WE JUMITU WE MA LEKUM MIN DUNI ELLAHI MIN WE LIJIN WE LA NESIRIN |
Islam House Zaista je Allahova vlast na nebesima i na Zemlji, On zivot i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zastitnika ni pomagaca |
Islam House Zaista je Allahova vlast na nebesima i na Zemlji, On život i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zaštitnika ni pomagača |