×

A lui Dumnezeu este imparatia cerurilor si a pamantului. El da viata 9:116 Russian translation

Quran infoRussianSurah At-Taubah ⮕ (9:116) ayat 116 in Russian

9:116 Surah At-Taubah ayat 116 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah At-Taubah ayat 116 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[التوبَة: 116]

A lui Dumnezeu este imparatia cerurilor si a pamantului. El da viata si moartea. Voi nu aveti, afara de Dumnezeu, nici stapan, nici ocrotitor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون, باللغة الروسية

﴿إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون﴾ [التوبَة: 116]

Abu Adel
Поистине, (только одному) Аллаху (принадлежит) (вся) власть над небесами и землей [только Он владеет всем и полностью ими управляет, и все происходит только по Его знаниюипо Его воле]! Он оживляет (Свои творения) и умертвляет (их), и нет у вас, кроме Аллаха ни покровителя (который заступился бы за вас), ни помощника (который защитил бы вас от наказания Аллаха)
Elmir Kuliev
Voistinu, Allakhu prinadlezhit vlast' nad nebesami i zemley. On daruyet zhizn' i umershchvlyayet. Net u vas, krome Allakha, ni pokrovitelya, ni pomoshchnika
Elmir Kuliev
Воистину, Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. Он дарует жизнь и умерщвляет. Нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника
Gordy Semyonovich Sablukov
Deystvitel'no, Bog, u kotorogo vo vlasti nebesa i zemlya, ozhivlyayet i umershchvlyayet: oprich' Boga net vam ni pokrovitelya, ni zashchitnika
Gordy Semyonovich Sablukov
Действительно, Бог, у которого во власти небеса и земля, оживляет и умерщвляет: опричь Бога нет вам ни покровителя, ни защитника
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Poistine, Allakhu prinadlezhit vlast' nad nebesami i zemley! On zhivit i umershchvlyayet, i net u vas pomimo Allakha zastupnika i pomoshchnika
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, Аллаху принадлежит власть над небесами и землей! Он живит и умерщвляет, и нет у вас помимо Аллаха заступника и помощника
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek