Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 14 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قَٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 14]
﴿قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين﴾ [التوبَة: 14]
Besim Korkut Borite se protiv njih! Allah će ih rukama vašim kazniti i poniziti, a vas će protiv njih pomoći, i grudi vjernika zaliječiti |
Korkut Borite se protiv njih! Allah ce ih rukama vasim kazniti i poniziti, a vas ce protiv njih pomoci, i grudi vjernika zalijeciti |
Korkut Borite se protiv njih! Allah će ih rukama vašim kazniti i poniziti, a vas će protiv njih pomoći, i grudi vjernika zaliječiti |
Muhamed Mehanovic Borite se protiv njih, Allah će ih rukama vašim mučiti i poniziti, a vas će protiv njih pomoći i grudi vjernika zaliječiti |
Muhamed Mehanovic Borite se protiv njih, Allah ce ih rukama vasim muciti i poniziti, a vas ce protiv njih pomoci i grudi vjernika zalijeciti |
Mustafa Mlivo Borite se protiv njih! Kaznice ih Allah rukama vasim i poniziti ih, i pomoci vas protiv njih i izlijeciti grudi naroda vjernika |
Mustafa Mlivo Borite se protiv njih! Kazniće ih Allah rukama vašim i poniziti ih, i pomoći vas protiv njih i izliječiti grudi naroda vjernika |
Transliterim KATILUHUM JU’ADHDHIBHUMU ELLAHU BI’EJDIKUM WE JUHZIHIM WE JENSURKUM ‘ALEJHIM WE JESHFI SUDURE KAWMIN MU’UMININE |
Islam House Borite se protiv njih! Allah ce ih rukama vasim kazniti i poniziti, a vas ce protiv njih pomoci, i grudi vjernika zalijeciti… |
Islam House Borite se protiv njih! Allah će ih rukama vašim kazniti i poniziti, a vas će protiv njih pomoći, i grudi vjernika zaliječiti… |