×

Savaşın onlarla da Allah, ellerinizle onları azaplandırsın, aşağılatsın onları, onlara karşı yardım 9:14 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah At-Taubah ⮕ (9:14) ayat 14 in Turkish

9:14 Surah At-Taubah ayat 14 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 14 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿قَٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 14]

Savaşın onlarla da Allah, ellerinizle onları azaplandırsın, aşağılatsın onları, onlara karşı yardım etsin size ve inanan topluluğun göğüslerini ferahlatsın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين, باللغة التركية

﴿قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين﴾ [التوبَة: 14]

Abdulbaki Golpinarli
Savasın onlarla da Allah, ellerinizle onları azaplandırsın, asagılatsın onları, onlara karsı yardım etsin size ve inanan toplulugun goguslerini ferahlatsın
Adem Ugur
Onlarla savasın ki, Allah sizin ellerinizle onları cezalandırsın; onları rezil etsin; sizi onlara galip kılsın ve mumin toplumun kalplerini ferahlatsın
Adem Ugur
Onlarla savaşın ki, Allah sizin ellerinizle onları cezalandırsın; onları rezil etsin; sizi onlara galip kılsın ve mümin toplumun kalplerini ferahlatsın
Ali Bulac
Onlarla carpısınız. Allah, onları sizin ellerinizle azaplandırsın, hor ve asagılık kılsın ve onlara karsı size zafer versin, mu'minler toplulugunun gogsunu sifaya kavustursun
Ali Bulac
Onlarla çarpışınız. Allah, onları sizin ellerinizle azaplandırsın, hor ve aşağılık kılsın ve onlara karşı size zafer versin, mü'minler topluluğunun göğsünü şifaya kavuştursun
Ali Fikri Yavuz
Onlarla muharebe edin ki, Allah, sizin ellerinizle kendilerini oldursun ve boylece azab etsin; onları perisan etsin, size onlara karsı zafer versin ve muminler toplulugunun kalblerini ferahlandırsın
Ali Fikri Yavuz
Onlarla muharebe edin ki, Allah, sizin ellerinizle kendilerini öldürsün ve böylece azab etsin; onları perişan etsin, size onlara karşı zafer versin ve müminler topluluğunun kalblerini ferahlandırsın
Celal Y Ld R M
Onlarla savasın ki Allah sizin ellerinizle onlara azab edip kendilerini rusvay eylesin ; onlara karsı size yardım edip zafer yolunu acsın da inanan bir toplulugun yureklerini ferahlatıp sifa versin
Celal Y Ld R M
Onlarla savaşın ki Allah sizin ellerinizle onlara azâb edip kendilerini rüsvay eylesin ; onlara karşı size yardım edip zafer yolunu açsın da inanan bir topluluğun yüreklerini ferahlatıp şifâ versin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek