Quran with British translation - Surah Yunus ayat 79 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ ﴾
[يُونس: 79]
﴿وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم﴾ [يُونس: 79]
| Mohammad Habib Shakir And Firon said: Bring to me every skillful magician |
| Mohammad Shafi And Pharaoh ordered, "Bring to me every expert magician |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And Pharaoh said: Bring every cunning wizard unto me |
| Mufti Taqi Usmani And Pharaoh said, “Bring to me every knowledgeable magician.” |
| Muhammad Asad And Pharaoh commanded: "Bring before me every sorcerer of great knowledge |
| Muhammad Mahmoud Ghali And Firaawn said, "Come up to me with every knowledgeable sorcerer |
| Muhammad Sarwar The Pharaoh ordered every skillful magician to come into his presence |
| Muhammad Taqi Usmani And Pharaoh said, .Bring to me every knowledgeable magician |
| Mustafa Khattab Allah Edition Pharaoh demanded, “Bring me every skilled magician.” |
| Mustafa Khattab God Edition Pharaoh demanded, “Bring me every skilled magician.” |
| N J Dawood And Pharaoh said: ‘Bring every learned sorcerer to my presence.‘ |
| Safi Kaskas So Pharaoh commanded, "Bring every sorcerer of great knowledge before me |