×

There is no moving creature on earth but upon Allah is its 11:6 British translation

Quran infoBritishSurah Hud ⮕ (11:6) ayat 6 in British

11:6 Surah Hud ayat 6 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Hud ayat 6 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[هُود: 6]

There is no moving creature on earth but upon Allah is its provision. He knows its place of dwelling and its place of rest; everything is [written] in a clear Record

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها, باللغة البريطانية

﴿وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها﴾ [هُود: 6]

Mohammad Habib Shakir
And there is no animal in the earth but on Allah is the sustenance of it, and He knows its resting place and its depository all (things) are in a manifest book
Mohammad Shafi
And no moving creature on earth but on Allah is its sustenance. And He knows where it lives and where its remains are. Everything is in a manifest Record
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on Allah. He knoweth its habitation and its repository. All is in a clear Record
Mufti Taqi Usmani
There is no creature on earth whose sustenance is not undertaken by Allah. He knows its permanent and its temporary place. Everything is in a clear book
Muhammad Asad
And there is no living creature on earth but depends for its sustenance on God; and He knows its time-limit [on earth] and its resting-place [after death]: all [this] is laid down in [His] clear decree
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way is there any beast in the earth except that its provision (depends) on Allah; and He knows its repository and its depository. All is in an Evident Book
Muhammad Sarwar
There is no living creature on earth that does not receive sustenance from God. He knows its dwelling and resting place. Everything is recorded in the glorious Book
Muhammad Taqi Usmani
There is no creature on earth whose sustenance is not undertaken by Allah. He knows its permanent and its temporary place. Everything is in a clear book
Mustafa Khattab Allah Edition
There is no moving creature on earth whose provision is not guaranteed by Allah. And He knows where it lives and where it is laid to rest. All is ˹written˺ in a perfect Record
Mustafa Khattab God Edition
There is no moving creature on earth whose provision is not guaranteed by God. And He knows where it lives and where it is laid to rest. All is ˹written˺ in a perfect Record
N J Dawood
And there is not a creature on the earth but God provides its sustenance. He knows its dwelling and its final resting-place. All is recorded in a veritable Book
Safi Kaskas
Every living creature on earth depends on God for sustenance and He knows where it lives and where it dies. It is all in a clear record
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek