×

Und es gibt kein Geschopf auf der Erde, dessen Versorgung nicht Allah 11:6 German translation

Quran infoGermanSurah Hud ⮕ (11:6) ayat 6 in German

11:6 Surah Hud ayat 6 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Hud ayat 6 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[هُود: 6]

Und es gibt kein Geschopf auf der Erde, dessen Versorgung nicht Allah oblage. Und Er kennt seinen Aufenthaltsort und seine Heimstatt. Alles ist in einer deutlichen Schrift (verzeichnet)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها, باللغة الألمانية

﴿وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها﴾ [هُود: 6]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und es gibt kein Geschöpf auf der Erde, dessen Versorgung nicht Allah obläge. Und Er kennt seinen Aufenthaltsort und seine Heimstatt. Alles ist in einer deutlichen Schrift (verzeichnet)
Adel Theodor Khoury
Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne daß Gott fur seinen Unterhalt sorgen und seinen Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort kennen wurde. Alles steht in einem deutlichen Buch
Adel Theodor Khoury
Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne daß Gott für seinen Unterhalt sorgen und seinen Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort kennen würde. Alles steht in einem deutlichen Buch
Amir Zaidan
Und es gibt kein Lebewesen, das sich bewegt, dessen Rizq nicht ALLAH obliegt. Und ER kennt dessen Aufenthalts- und Aufbewahrungsort. Alles steht in einem deutlichen Register
Amir Zaidan
Und es gibt kein Lebewesen, das sich bewegt, dessen Rizq nicht ALLAH obliegt. Und ER kennt dessen Aufenthalts- und Aufbewahrungsort. Alles steht in einem deutlichen Register
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne daß Allah sein Unterhalt oblage'. Und Er kennt seinen Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort. Alles ist in einem deutlichen Buch (verzeichnet)
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne daß Allah sein Unterhalt obläge'. Und Er kennt seinen Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort. Alles ist in einem deutlichen Buch (verzeichnet)
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne daß Allah sein Unterhalt oblage. Und Er kennt seinen Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort. Alles ist in einem deutlichen Buch (verzeichnet)
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und es gibt kein Tier auf der Erde, ohne daß Allah sein Unterhalt obläge. Und Er kennt seinen Aufenthaltsort und seinen Aufbewahrungsort. Alles ist in einem deutlichen Buch (verzeichnet)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek