×

Nu este vietate pe pamant care sa nu fie inzestrata de Dumnezeu, 11:6 Russian translation

Quran infoRussianSurah Hud ⮕ (11:6) ayat 6 in Russian

11:6 Surah Hud ayat 6 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 6 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[هُود: 6]

Nu este vietate pe pamant care sa nu fie inzestrata de Dumnezeu, si caruia El sa nu-i cunoasca culcusul si camara, caci totul este intr-o Carte deslusita

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها, باللغة الروسية

﴿وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها﴾ [هُود: 6]

Abu Adel
И нет ни одного живого существа на земле, пропитание которого не было бы у Аллаха. И знает Он его место пребывания (когда оно живое) и место хранения (когда оно умрет). Все (это) (записано) (у Аллаха) в (некой) ясной книге [в Хранимой Скрижали]
Elmir Kuliev
Net na zemle ni yedinogo zhivogo sushchestva, kotorogo Allakh ne obespechival by propitaniyem. Allakh znayet ikh mesto prebyvaniya i mesto khraneniya (utroby materey ili mogily). Vse eto zapisano v yasnom Pisanii
Elmir Kuliev
Нет на земле ни единого живого существа, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием. Аллах знает их место пребывания и место хранения (утробы матерей или могилы). Все это записано в ясном Писании
Gordy Semyonovich Sablukov
Net na zemle ni odnogo zverya, kotorogo propitaniyem ne ozabochivalsya by Bog: On znayet i postoyannoye yego stanovishche, i vremennoye yego pristanishche: vse po yasno opredelyayushchey knige
Gordy Semyonovich Sablukov
Нет на земле ни одного зверя, которого пропитанием не озабочивался бы Бог: Он знает и постоянное его становище, и временное его пристанище: все по ясно определяющей книге
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I net ni odnogo zhivotnogo na zemle, propitaniye kotorogo ne bylo by u Allakha. I znayet On yego obstanovku i mesto prebyvaniya. Vse - v knige yasnoy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И нет ни одного животного на земле, пропитание которого не было бы у Аллаха. И знает Он его обстановку и место пребывания. Все - в книге ясной
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek