×

But they hamstrung her, so he said, “Enjoy yourselves in your homes 11:65 British translation

Quran infoBritishSurah Hud ⮕ (11:65) ayat 65 in British

11:65 Surah Hud ayat 65 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Hud ayat 65 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ ﴾
[هُود: 65]

But they hamstrung her, so he said, “Enjoy yourselves in your homes for three days. That is an unfailing promise!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فعقروها فقال تمتعوا في داركم ثلاثة أيام ذلك وعد غير مكذوب, باللغة البريطانية

﴿فعقروها فقال تمتعوا في داركم ثلاثة أيام ذلك وعد غير مكذوب﴾ [هُود: 65]

Mohammad Habib Shakir
But they slew her, so he said: Enjoy yourselves in your abode for three days, that is a promise not to be belied
Mohammad Shafi
But they crippled her. Then he said, "Enjoy in your abode just for three days. That is a promise that shall not prove to be false
Mohammed Marmaduke William Pickthall
But they hamstrung her, and then he said: Enjoy life in your dwelling-place three days! This is a threat that will not be belied
Mufti Taqi Usmani
Then they slaughtered her. So, he said, “Enjoy yourselves in your homes for three days (only). That is a promise, not to be backed out.”
Muhammad Asad
But they cruelly slaughtered her. And thereupon [Salih] said: "[Only] for three days [more] shall you enjoy life in your homes: this is a judgment which will not be belied
Muhammad Mahmoud Ghali
Then they hamstrung her. So he said, "Enjoy (life) in your residence three days; that is a promise not to be belied." (i.e., without "the possibility of" being belied)
Muhammad Sarwar
When they slew the she-camel, Salih told them, "You have only three days to enjoy living in your homes (before you will be struck by the torment). This is an inevitable prophecy
Muhammad Taqi Usmani
Then they slaughtered her. So, he said, .Enjoy yourselves in your homes for three days (only). That is a promise, not to be backed out
Mustafa Khattab Allah Edition
But they killed her, so he warned ˹them˺, “You have ˹only˺ three ˹more˺ days to enjoy life in your homes—this is an unfailing promise!”
Mustafa Khattab God Edition
But they killed her, so he warned ˹them˺, “You have ˹only˺ three ˹more˺ days to enjoy life in your homes—this is an unfailing promise!”
N J Dawood
Yet they hamstrung her. He said: ‘You have but three days to take your ease in your dwellings: this prophecy shall not prove false.‘
Safi Kaskas
However, they cruelly slaughtered her. [Salih] said, "You will enjoy life in your homes for only three [more] days; this is a judgment which will not prove false
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek