×

Our Lord, You know what we conceal and what we reveal. Nothing 14:38 British translation

Quran infoBritishSurah Ibrahim ⮕ (14:38) ayat 38 in British

14:38 Surah Ibrahim ayat 38 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ibrahim ayat 38 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 38]

Our Lord, You know what we conceal and what we reveal. Nothing is hidden from Allah on earth or in the heaven

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا إنك تعلم ما نخفي وما نعلن وما يخفى على الله من, باللغة البريطانية

﴿ربنا إنك تعلم ما نخفي وما نعلن وما يخفى على الله من﴾ [إبراهِيم: 38]

Mohammad Habib Shakir
O our Lord! Surely Thou knowest what we hide and what we make public, and nothing in the earth nor any thing in heaven is hidden from Allah
Mohammad Shafi
O our Lord! You do indeed know what we hide and what we do not. And nothing in the earth or in the heaven above is hidden from Allah
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Our Lord! Lo! Thou knowest that which we hide and that which we proclaim. Nothing in the earth or in the heaven is hidden from Allah
Mufti Taqi Usmani
Our Lord, surely You know what we conceal and what we reveal.-Hidden from Allah is nothing whatsoever, neither in the earth nor in the heavens
Muhammad Asad
O our Sustainer! Thou truly knowest all that we may hide [in our hearts] as well as all that we bring into the open:' for nothing whatever, be it on earth or in heaven, remains hidden from God
Muhammad Mahmoud Ghali
Our Lord, surely You know whatever we conceal and whatever we make public; and in no way is anything whatever concealed from Allah in the earth or in the heaven
Muhammad Sarwar
Lord, You know all that we conceal or reveal. Nothing in the heavens or the earth is hidden from God
Muhammad Taqi Usmani
Our Lord, surely You know what we conceal and what we reveal.__Hidden from Allah is nothing whatsoever, neither in the earth nor in the heavens
Mustafa Khattab Allah Edition
Our Lord! You certainly know what we conceal and what we reveal. Nothing on earth or in heaven is hidden from Allah
Mustafa Khattab God Edition
Our Lord! You certainly know what we conceal and what we reveal. Nothing on earth or in heaven is hidden from God
N J Dawood
Lord, You have knowledge of all that we conceal and all that we reveal: nothing on earth or in heaven can be concealed from God
Safi Kaskas
Our Lord, You truly know all that we may hide [in our hearts], as well as all that we bring into the open: for nothing, on earth or in heaven, remains hidden from God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek