Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 76 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ ﴾
[الحِجر: 76]
﴿وإنها لبسبيل مقيم﴾ [الحِجر: 76]
Mohammad Habib Shakir And surely it is on a road that still abides |
Mohammad Shafi And indeed it is located on an established road |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo! it is upon a road still uneffaced |
Mufti Taqi Usmani Surely, it (their city) is located on the straight road |
Muhammad Asad for, behold, those [towns] stood by a road that still exists |
Muhammad Mahmoud Ghali And surely it is indeed on a way that still exists |
Muhammad Sarwar That town lies on a road which still exists |
Muhammad Taqi Usmani Surely, it (their city) is located on the straight road |
Mustafa Khattab Allah Edition Their ruins still lie along a known route |
Mustafa Khattab God Edition Their ruins still lie along a known route |
N J Dawood The road on which it stood is trodden still |
Safi Kaskas [the town] is still there standing by a road that still exists |