Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 76 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ ﴾ 
[الحِجر: 76]
﴿وإنها لبسبيل مقيم﴾ [الحِجر: 76]
| Mohammad Habib Shakir And surely it is on a road that still abides | 
| Mohammad Shafi And indeed it is located on an established road | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo! it is upon a road still uneffaced | 
| Mufti Taqi Usmani Surely, it (their city) is located on the straight road | 
| Muhammad Asad for, behold, those [towns] stood by a road that still exists | 
| Muhammad Mahmoud Ghali And surely it is indeed on a way that still exists | 
| Muhammad Sarwar That town lies on a road which still exists | 
| Muhammad Taqi Usmani Surely, it (their city) is located on the straight road | 
| Mustafa Khattab Allah Edition Their ruins still lie along a known route | 
| Mustafa Khattab God Edition Their ruins still lie along a known route | 
| N J Dawood The road on which it stood is trodden still | 
| Safi Kaskas [the town] is still there standing by a road that still exists |