Quran with British translation - Surah An-Nahl ayat 115 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 115]
﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به﴾ [النَّحل: 115]
Mohammad Habib Shakir He has only forbidden you what dies of itself and blood and flesh of swine and that over which any other name than that of Allah has been invoked, but whoever is driven to necessity, not desiring nor exceeding the limit, then surely Allah is Forgiving, Merciful |
Mohammad Shafi HE has forbidden you only carrion (what dies of itself), blood, flesh of swine and that over which any name, other than that of Allah, has been invoked. But if anyone is driven by necessity — and not desire — and does not exceed limits, then Allah is indeed Forgiving, Merciful |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He hath forbidden for you only carrion and blood and swineflesh and that which hath been immolated in the name of any other than Allah; but he who is driven thereto, neither craving nor transgressing, lo! then Allah is Forgiving, Merciful |
Mufti Taqi Usmani He has but prohibited for you the carrion, the blood, the flesh of swine and what has been invoked upon with a name other than that of Allah. However, if anyone is compelled by necessity - neither seeking pleasure, nor crossing the limit (of necessity) - then, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful |
Muhammad Asad He has forbidden to you only carrion, and blood, and the flesh of swine, and that over which any name other than God's has been invoked; but if one is driven [to it] by necessity - neither coveting it nor exceeding his immediate need -verily, God is much forgiving, a dispenser of grace |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely He has prohibited for you only carrion, (i.e., deal meat) and blood, and the flesh of swine, and what has been acclaimed to other than Allah. Yet whoever is constrained, without being inequitable or aggressive, then surely Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful |
Muhammad Sarwar The only things which are made unlawful for you are the flesh of dead animals, blood, pork and that which is not consecrated with the Name of God. But in an emergency, without the intention of transgression and rebellion, (it is not an offense for one to consume such things). God is certainly All-forgiving and All-merciful |
Muhammad Taqi Usmani He has but prohibited for you the carrion, the blood, the flesh of swine and what has been invoked upon with a name other than that of Allah. However, if anyone is compelled by necessity - neither seeking pleasure, nor crossing the limit (of necessity) - then, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful |
Mustafa Khattab Allah Edition He has only forbidden you ˹to eat˺ carrion, blood, swine, and what is slaughtered in the name of any other than Allah. But if someone is compelled by necessity—neither driven by desire nor exceeding immediate need—then surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful |
Mustafa Khattab God Edition He has only forbidden you ˹to eat˺ carrion, blood, swine, and what is slaughtered in the name of any other than God. But if someone is compelled by necessity—neither driven by desire nor exceeding immediate need—then surely God is All-Forgiving, Most Merciful |
N J Dawood He has forbidden you carrion, blood and the flesh of swine; also any flesh consecrated other than in the name of God. But whoever is driven by necessity, intending neither to sin nor to transgress, will find that God is forgiving and compassionate |
Safi Kaskas He has only prohibited you from eating carrion, and blood, and the flesh of pigs, and that which has been dedicated to other than God, unless one is compelled to eat it out of necessity, [and then] neither desiring it nor feeding to excess. Truly God is Merciful-to-all, the Mercy Giver |