×

We have already related to you what We prohibited to the Jews. 16:118 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nahl ⮕ (16:118) ayat 118 in British

16:118 Surah An-Nahl ayat 118 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nahl ayat 118 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 118]

We have already related to you what We prohibited to the Jews. We did not wrong them, but it was they who wronged themselves

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعلى الذين هادوا حرمنا ما قصصنا عليك من قبل وما ظلمناهم ولكن, باللغة البريطانية

﴿وعلى الذين هادوا حرمنا ما قصصنا عليك من قبل وما ظلمناهم ولكن﴾ [النَّحل: 118]

Mohammad Habib Shakir
And for those who were Jews We prohibited what We have related to you already, and We did them no injustice, but they were unjust to themselves
Mohammad Shafi
And for those who were Jews, We prohibited what We have related to you already.h And We did them no wrong, but they wronged themselves
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And unto those who are Jews We have forbidden that which We have already related unto thee. And We wronged them not, but they were wont to wrong themselves
Mufti Taqi Usmani
For those who are Jews, We had prohibited that which We have already told you; and We did not wrong them, but it was they who used to wrong themselves
Muhammad Asad
And [only] unto those who followed the Jewish faith did We forbid all that We have mentioned to thee ere this; and no wrong did We do to them, but it was they who persistently wronged themselves
Muhammad Mahmoud Ghali
And for the ones who Judaized, (i.e., adopt Judaism) We have prohibited for them what we narrated to you earlier and in no way did We do them an injustice, but to themselves they were doing injustice
Muhammad Sarwar
We had made unlawful for the Jews all that we told you before. We did not do any wrong to them but they wronged themselves
Muhammad Taqi Usmani
For those who are Jews, We had prohibited that which We have already told you; and We did not wrong them, but it was they who used to wrong themselves
Mustafa Khattab Allah Edition
To the Jews, We have forbidden what We related to you before. We did not wrong them, but it was they who wronged themselves
Mustafa Khattab God Edition
To the Jews, We have forbidden what We related to you before. We did not wrong them, but it was they who wronged themselves
N J Dawood
To those who follow the Jewish Faith We have pronounced unlawful what We recounted to you before. We never wronged them, but they wronged themselves
Safi Kaskas
We forbade to the Jews all that We have related to you previously. We did nothing wrong to them, but they wronged themselves
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek