×

When the wrongdoers face the punishment, it will not be lightened for 16:85 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nahl ⮕ (16:85) ayat 85 in British

16:85 Surah An-Nahl ayat 85 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nahl ayat 85 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[النَّحل: 85]

When the wrongdoers face the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be given any respite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون, باللغة البريطانية

﴿وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون﴾ [النَّحل: 85]

Mohammad Habib Shakir
And when those who are unjust shall see the chastisement, it shall not be lightened for them, nor shall they be respited
Mohammad Shafi
And when those who are wicked experience the punishment, its severity on them shall not be decreased, nor shall they be given any respite
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them, nor will they be reprieved
Mufti Taqi Usmani
And when the unjust will see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be given respite
Muhammad Asad
And when they who were bent on evildoing behold the suffering [that awaits them, they will realize that] it will not be lightened for them [by virtue of their pleading]; and neither will they be granted respite
Muhammad Mahmoud Ghali
And when the ones who did injustice see the torment, then it will not be lightened for them, and they will not be respited
Muhammad Sarwar
There will be no relief for them when the torment approaches the unjust nor will they be given any respite
Muhammad Taqi Usmani
And when the unjust will see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be given respite
Mustafa Khattab Allah Edition
And when the wrongdoers face the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be delayed ˹from it˺
Mustafa Khattab God Edition
And when the wrongdoers face the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be delayed ˹from it˺
N J Dawood
And when the wrongdoers face the scourge, it shall not be eased for them, nor shall they ever be reprieved
Safi Kaskas
And when those who were unjust see the suffering that awaits them, they will recognize that the severity of their punishment will not be lightened, nor will they be given any relief
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek