Quran with British translation - Surah Al-Isra’ ayat 43 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 43]
﴿سبحانه وتعالى عما يقولون علوا كبيرا﴾ [الإسرَاء: 43]
Mohammad Habib Shakir Glory be to Him and exalted be He in high exaltation above what they say |
Mohammad Shafi Glorified He is and exalted extremely high above what they say |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Glorified is He, and High Exalted above what they say |
Mufti Taqi Usmani Pure is He, and Exalted, immensely above what they say |
Muhammad Asad Limitless is He in His glory, and sublimely, immeasurably exalted above anything that men may say [about Him] |
Muhammad Mahmoud Ghali All Extolment be to Him and Supremely Exalted be He above whatever they say, by a great exaltation |
Muhammad Sarwar (to challenge Him). God is too Glorious and Exalted to be considered as they believe Him to be. He is the most High and Great |
Muhammad Taqi Usmani Pure is He, and Exalted, immensely above what they say |
Mustafa Khattab Allah Edition Glorified and Highly Exalted is He above what they claim |
Mustafa Khattab God Edition Glorified and Highly Exalted is He above what they claim |
N J Dawood Glory be to Him! Exalted be He, high above their falsehoods |
Safi Kaskas May He be exalted in His glory, far above what they say in greatness and sublimity |