×

Tell My slaves that they should say what is best, for Satan 17:53 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:53) ayat 53 in British

17:53 Surah Al-Isra’ ayat 53 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Isra’ ayat 53 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا ﴾
[الإسرَاء: 53]

Tell My slaves that they should say what is best, for Satan sows discord among them. Indeed, Satan is a sworn enemy to mankind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقل لعبادي يقولوا التي هي أحسن إن الشيطان ينـزغ بينهم إن الشيطان, باللغة البريطانية

﴿وقل لعبادي يقولوا التي هي أحسن إن الشيطان ينـزغ بينهم إن الشيطان﴾ [الإسرَاء: 53]

Mohammad Habib Shakir
And say to My servants (that) they speak that which is best; surely the Shaitan sows dissensions among them; surely the Shaitan is an open enemy to man
Mohammad Shafi
And say to My human creatures, who all ought to obey Me, that they speak that which is most appropriate and proper. Indeed, the Satan sows discord among them. The Satan is indeed an open enemy to man
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Tell My bondmen to speak that which is kindlier. Lo! the devil soweth discord among them. Lo! the devil is for man an open foe
Mufti Taqi Usmani
Tell My servants that they should speak that which is best. Surely, Satan creates discord among them. Indeed, Satan is an open enemy to mankind
Muhammad Asad
AND TELL My servants that they should speak in the most kindly manner [unto those who do not share their beliefs]: verily, Satan is always ready to stir up discord between men - for, verily, Satan is man's open foe
Muhammad Mahmoud Ghali
And say to My bondmen (that) they say that which is fairest, (i.e., which is kindest) (for) surely Ash-Shaytan (The all-vicious, i.e., the Devil) incites (discord) between them. Surely Ash-Shaytan has been an evident enemy to man
Muhammad Sarwar
(Muhammad), tell My servants to say what is best. Satan sows dissension among them; he is the sworn enemy of human beings
Muhammad Taqi Usmani
Tell My servants that they should speak that which is best. Surely, Satan creates discord among them. Indeed, Satan is an open enemy to mankind
Mustafa Khattab Allah Edition
Tell My ˹believing˺ servants to say only what is best. Satan certainly seeks to sow discord among them. Satan is indeed a sworn enemy to humankind
Mustafa Khattab God Edition
Tell My ˹believing˺ servants to say only what is best. Satan certainly seeks to sow discord among them. Satan is indeed a sworn enemy to humankind
N J Dawood
And tell My servants to be courteous in their speech. Satan would sow discord among them; Satan is surely the veritable enemy of man
Safi Kaskas
Tell my worshipers to say always that which is best: truly, Satan is always ready to stir trouble among them-Satan is clearly man's enemy
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek