Quran with British translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]
﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]
Mohammad Habib Shakir On the day when He will call you forth, then shall you obey Him, giving Him praise, and you will think that you tarried but a little (while) |
Mohammad Shafi On that Day of Resurrection, He will call you, and you shall respond uttering His praise. And you will think that you had remained in the grave for only a little while |
Mohammed Marmaduke William Pickthall A day when He will call you and ye will answer with His praise, and ye will think that ye have tarried but a little while |
Mufti Taqi Usmani (It will be) on a day when He will call you, and you will respond praising Him, and you will think you did not stay (on the earth) but for a short while |
Muhammad Asad on a Day when He will call you, and you will answer by praising Him, thinking all the while that you have tarried [on earth] but a little while |
Muhammad Mahmoud Ghali The Day when He will call you (and) so you respond with His praise and you surmise (that) decidedly you have not lingered except a little |
Muhammad Sarwar On the day when He will call you, you will answer Him with praise and think that you have tarried for only a little while |
Muhammad Taqi Usmani (It will be) on a day when He will call you, and you will respond praising Him, and you will think you did not stay (on the earth) but for a short while |
Mustafa Khattab Allah Edition On the Day He will call you, you will ˹instantly˺ respond by praising Him, thinking you had remained ˹in the world˺ only for a little while |
Mustafa Khattab God Edition On the Day He will call you, you will ˹instantly˺ respond by praising Him, thinking you had remained ˹in the world˺ only for a little while |
N J Dawood On that day He will summon you all, and you shall answer Him with praises. You shall think that you have lingered but a little while.‘ |
Safi Kaskas It will be the day when He calls you, and you respond by praising Him and think you have been there only a short time |