×

On that Day We will show Hell to the disbelievers clearly 18:100 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Kahf ⮕ (18:100) ayat 100 in British

18:100 Surah Al-Kahf ayat 100 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Kahf ayat 100 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا ﴾
[الكَهف: 100]

On that Day We will show Hell to the disbelievers clearly

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا, باللغة البريطانية

﴿وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا﴾ [الكَهف: 100]

Mohammad Habib Shakir
And We will bring forth hell, exposed to view, on that day before the unbelievers
Mohammad Shafi
And We shall present the Hell, that Day, for display before those who had suppressed the Truth
Mohammed Marmaduke William Pickthall
On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view
Mufti Taqi Usmani
And on that day We will bring Jahannam fully exposed before the infidels
Muhammad Asad
And on that Day We shall place hell, for all to see, before those who denied the truth
Muhammad Mahmoud Ghali
And We will set Hell before the disbelievers upon that Day in (plain) setting
Muhammad Sarwar
We will fully expose the view of hell on that Day to the disbelievers
Muhammad Taqi Usmani
And on that day We will bring Jahannam fully exposed before the infidels
Mustafa Khattab Allah Edition
On that Day We will display Hell clearly for the disbelievers
Mustafa Khattab God Edition
On that Day We will display Hell clearly for the disbelievers
N J Dawood
On that day We shall lay Hell bare before the unbelievers
Safi Kaskas
On that Day We shall display Hell plainly to the unbelievers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek