Quran with English translation - Surah Al-Kahf ayat 100 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا ﴾
[الكَهف: 100]
﴿وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا﴾ [الكَهف: 100]
Al Bilal Muhammad Et Al And We will present hell that day for unbelievers to see |
Ali Bakhtiari Nejad And on that day, We present hell to the disbelievers, in plain view |
Ali Quli Qarai and on that day We shall bring hell into view visibly for the faithless |
Ali Unal And on that Day We will place Hell before the unbelievers, plain to view |
Hamid S Aziz And We will set forth Hell on that day before the disbelievers |
John Medows Rodwell And we will set Hell on that day close before the infidels |
Literal And We displayed/presented Hell (on) that day to the disbelievers a display/exhibition |
Mir Anees Original And We will present hell on that day to the infidels as a presentation |
Mir Aneesuddin And We will present hell on that day to the disbelievers as a presentation |