×

O you who believe, enter into Islam completely and do not follow 2:208 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:208) ayat 208 in British

2:208 Surah Al-Baqarah ayat 208 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Baqarah ayat 208 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[البَقَرَة: 208]

O you who believe, enter into Islam completely and do not follow the footsteps of Satan, for He is your sworn enemy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه, باللغة البريطانية

﴿ياأيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه﴾ [البَقَرَة: 208]

Mohammad Habib Shakir
O you who believe! enter into submission one and all and do not follow the footsteps of Shaitan; surely he is your open enemy
Mohammad Shafi
O those who believe! Get into Islam thoroughly , and follow not Satan's footsteps. He indeed is an open enemy to you
Mohammed Marmaduke William Pickthall
O ye who believe! Come, all of you, into submission (unto Him); and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you
Mufti Taqi Usmani
O you who believe, enter Islam completely, and do not follow the footsteps of Satan. Surely, he is an open enemy for you
Muhammad Asad
O you who have attained to faith! Surrender yourselves wholly unto God, and follow not Satan's footsteps, for, verily, he is your open foe
Muhammad Mahmoud Ghali
O you who have believed, enter into peacefulness, the whole (of you), and do not ever follow the steps of As-shaytan; (The all-vicious, i.e., the Devil) surely he is an evident enemy to you
Muhammad Sarwar
Believers, submit yourselves to the will of God as a whole. Do not follow the footsteps of Satan; he is your sworn enemy
Muhammad Taqi Usmani
O you who believe, enter Islam completely, and do not follow the footsteps of Satan. Surely, he is an open enemy for you
Mustafa Khattab Allah Edition
O believers! Enter into Islam wholeheartedly and do not follow Satan’s footsteps. Surely he is your sworn enemy
Mustafa Khattab God Edition
O believers! Enter into Islam wholeheartedly and do not follow Satan’s footsteps. Surely he is your sworn enemy
N J Dawood
Believers, submit all of you to God and do not follow in Satan‘s footsteps; he is to you a veritable foe
Safi Kaskas
Believers, enter wholeheartedly into submission to God, and do not follow the steps of Satan; he is clearly your enemy
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek