×

Do you enjoin righteousness upon people while you forget yourselves, even though 2:44 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:44) ayat 44 in British

2:44 Surah Al-Baqarah ayat 44 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Baqarah ayat 44 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 44]

Do you enjoin righteousness upon people while you forget yourselves, even though you recite the Scripture? Do you not understand

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون, باللغة البريطانية

﴿أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون﴾ [البَقَرَة: 44]

Mohammad Habib Shakir
What! do you enjoin men to be good and neglect your own souls while you read the Book; have you then no sense
Mohammad Shafi
You tell people to be good and you forget your own selves? And you read the Book! Do you not then understand
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget (to practise it)? And ye are readers of the Scripture! Have ye then no sense
Mufti Taqi Usmani
Do you enjoin righteousness upon others while you ignore your own selves, although you keep reciting the Book? Have you then no sense
Muhammad Asad
Do you bid other people to be pious, the while you forget your own selves -and yet you recite the divine writ? Will you not, then, use your reason
Muhammad Mahmoud Ghali
Do you command mankind to benignancy and forget yourselves, and you recite the Book? Do you then not consider
Muhammad Sarwar
Would you order people to do good deeds and forget to do them yourselves even though you read the Book? Why do you not think
Muhammad Taqi Usmani
Do you enjoin righteousness upon others while you ignore your own selves, although you keep reciting the Book? Have you then no sense
Mustafa Khattab Allah Edition
Do you preach righteousness and fail to practice it yourselves, although you read the Scripture? Do you not understand
Mustafa Khattab God Edition
Do you preach righteousness and fail to practice it yourselves, although you read the Scripture? Do you not understand
N J Dawood
Would you enjoin people to be charitable and forget yourselves? Yet you recite the Scriptures. Have you no sense
Safi Kaskas
As you read the Book, do you command others to be virtuous and yet forget yourselves? Don't you comprehend
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek