×

क्या तुम, लोगों को सदाचार का आदेश देते हो और अपने-आपको भूल 2:44 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:44) ayat 44 in Hindi

2:44 Surah Al-Baqarah ayat 44 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 44 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 44]

क्या तुम, लोगों को सदाचार का आदेश देते हो और अपने-आपको भूल जाते हो? जबकि तुम पुस्तक (तौरात) का अध्ययन करते हो! क्या तुम समझ नहीं रखते

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون, باللغة الهندية

﴿أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون﴾ [البَقَرَة: 44]

Maulana Azizul Haque Al Umari
kya tum, logon ko sadaachaar ka aadesh dete ho aur apane-aapako bhool jaate ho? jabaki tum pustak (tauraat) ka adhyayan karate ho! kya tum samajh nahin rakhate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kya tum logon ko to nekee aur ehasaan ka upadesh dete ho aur apane aapako bhool jaate ho, haalaanki tum kitaab bhee padhate ho? phir kya tum buddhi se kaam nahin lete
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
क्या तुम लोगों को तो नेकी और एहसान का उपदेश देते हो और अपने आपको भूल जाते हो, हालाँकि तुम किताब भी पढ़ते हो? फिर क्या तुम बुद्धि से काम नहीं लेते
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur tum logon se nekee karane ko kahate ho aur apanee khabar nahin lete haalaanki tum kitaabe khuda ko (baraabar) rata karate ho to tum kya itana bhee nahin samajhate
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और तुम लोगों से नेकी करने को कहते हो और अपनी ख़बर नहीं लेते हालाँकि तुम किताबे खुदा को (बराबर) रटा करते हो तो तुम क्या इतना भी नहीं समझते
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek