×

Wollt ihr den Menschen Aufrichtigkeit gebieten und euch selbst vergessen, wo ihr 2:44 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:44) ayat 44 in German

2:44 Surah Al-Baqarah ayat 44 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 44 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 44]

Wollt ihr den Menschen Aufrichtigkeit gebieten und euch selbst vergessen, wo ihr doch das Buch lest! Habt ihr denn keinen Verstand

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون, باللغة الألمانية

﴿أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون﴾ [البَقَرَة: 44]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wollt ihr den Menschen Aufrichtigkeit gebieten und euch selbst vergessen, wo ihr doch das Buch lest! Habt ihr denn keinen Verstand
Adel Theodor Khoury
Wollt ihr denn den Menschen die Frommigkeit gebieten und dabei euch selbst vergessen, wo ihr doch das Buch verlest? Habt ihr denn keinen Verstand
Adel Theodor Khoury
Wollt ihr denn den Menschen die Frömmigkeit gebieten und dabei euch selbst vergessen, wo ihr doch das Buch verlest? Habt ihr denn keinen Verstand
Amir Zaidan
Wollt ihr etwa den Menschen das gottgefallige Handeln gebieten und euch selbst (dabei) vergessen, wahrend ihr die Schrift vortragt?! Begreift ihr nicht
Amir Zaidan
Wollt ihr etwa den Menschen das gottgefällige Handeln gebieten und euch selbst (dabei) vergessen, während ihr die Schrift vortragt?! Begreift ihr nicht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Befehlt ihr denn den Menschen Gute, wahrend ihr euch selbst vergeßt, wo ihr doch die Schrift lest? Begreift ihr denn nicht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Befehlt ihr denn den Menschen Güte, während ihr euch selbst vergeßt, wo ihr doch die Schrift lest? Begreift ihr denn nicht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Befehlt ihr denn den Menschen Gute, wahrend ihr euch selbst vergeßt, wo ihr doch die Schrift lest? Begreift ihr denn nicht
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Befehlt ihr denn den Menschen Güte, während ihr euch selbst vergeßt, wo ihr doch die Schrift lest? Begreift ihr denn nicht
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek