Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 42 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي ﴾
[طه: 42]
﴿اذهب أنت وأخوك بآياتي ولا تنيا في ذكري﴾ [طه: 42]
| Mohammad Habib Shakir Go you and your brother with My communications and be not remiss in remembering Me |
| Mohammad Shafi Now go, you and your brother, with My signs and be not remiss in remembering Me |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Go, thou and thy brother, with My tokens, and be not faint in remembrance of Me |
| Mufti Taqi Usmani Go, you and your brother, with My signs, and do not be slack in My remembrance |
| Muhammad Asad Go forth, [then,] thou and thy brother, with My messages, and never tire of remembering Me |
| Muhammad Mahmoud Ghali Go, you and your brother, with My signs, and do not slacken in Remembrance of Me |
| Muhammad Sarwar Go with your brother. Take My miracles and do not be reluctant in preaching My message |
| Muhammad Taqi Usmani Go, you and your brother, with My signs, and do not be slack in My remembrance |
| Mustafa Khattab Allah Edition Go forth, you and your brother, with My signs and never falter in remembering Me |
| Mustafa Khattab God Edition Go forth, you and your brother, with My signs and never falter in remembering Me |
| N J Dawood Go, you and your brother, with My signs, and do not cease to remember Me |
| Safi Kaskas Go, you and your brother, with My signs and do not falter in remembering Me |