Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 5 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ ﴾
[طه: 5]
﴿الرحمن على العرش استوى﴾ [طه: 5]
Mohammad Habib Shakir The Beneficent Allah is firm in power |
Mohammad Shafi From the Gracious One, firmly established on the throne of absolute authority |
Mohammed Marmaduke William Pickthall The Beneficent One, Who is established on the Throne |
Mufti Taqi Usmani The RaHmān (Allah, the All-Merciful) has positioned Himself on the Throne |
Muhammad Asad the Most Gracious, established on the throne of His almightiness |
Muhammad Mahmoud Ghali The All-Merciful has upon the Throne leveled Himself (How He has done so is beyond human understanding) |
Muhammad Sarwar The Beneficent God is dominant over the Throne (of the realm) |
Muhammad Taqi Usmani The RaHman (Allah, the All-Merciful) has positioned Himself on the Throne |
Mustafa Khattab Allah Edition the Most Compassionate, ˹Who is˺ established on the Throne |
Mustafa Khattab God Edition the Most Compassionate, ˹Who is˺ established on the Throne |
N J Dawood the Merciful who sits enthroned on high |
Safi Kaskas the Merciful-to-all [who is] established on the throne of His majesty |