×

They invoke those whose harm is more likely than their benefit. What 22:13 British translation

Quran infoBritishSurah Al-hajj ⮕ (22:13) ayat 13 in British

22:13 Surah Al-hajj ayat 13 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-hajj ayat 13 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ ﴾
[الحج: 13]

They invoke those whose harm is more likely than their benefit. What a terrible protector and what a terrible associate

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير, باللغة البريطانية

﴿يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير﴾ [الحج: 13]

Mohammad Habib Shakir
He calls upon him whose harm is nearer than his profit; evil certainly is the guardian and evil certainly is the associate
Mohammad Shafi
He prays to him whose harm is closer than his benefit. Evil certainly is such guardian and evil certainly is such associate
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He calleth unto him whose harm is nearer than his benefit; verily an evil patron and verily an evil friend
Mufti Taqi Usmani
He, rather, prays to someone whose harm is more likely than his benefit. Wretched is such a patron and wretched is such a companion
Muhammad Asad
[And sometimes] he invokes [another human being] one that is far more likely to cause harm than benefit: vile, indeed, is such a patron and vile the follower
Muhammad Mahmoud Ghali
He invokes him whose harm is indeed nearer than his proft. Miserable indeed is the patronizer and miserable indeed is the consort
Muhammad Sarwar
Their worship of such things, in which there is no hope for any benefit, can only harm them. How terrible is such a guardian and companion
Muhammad Taqi Usmani
He, rather, prays to someone whose harm is more likely than his benefit. Wretched is such a patron and wretched is such a companion
Mustafa Khattab Allah Edition
They invoke those whose worship leads to harm, not benefit. What an evil patron and what an evil associate
Mustafa Khattab God Edition
They invoke those whose worship leads to harm, not benefit. What an evil patron and what an evil associate
N J Dawood
They call on that which would sooner harm than help them: an evil master and an evil friend
Safi Kaskas
He calls on one who is more likely to harm than to benefit [him]. How miserable are both the protector and the companion
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek