×

Do you not know that Allah knows all that is in the 22:70 British translation

Quran infoBritishSurah Al-hajj ⮕ (22:70) ayat 70 in British

22:70 Surah Al-hajj ayat 70 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-hajj ayat 70 - الحج - Page - Juz 17

﴿أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[الحج: 70]

Do you not know that Allah knows all that is in the heaven and on earth? That is all [written] in a Record. This is indeed easy for Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في, باللغة البريطانية

﴿ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في﴾ [الحج: 70]

Mohammad Habib Shakir
Do you not know that Allah knows what is in the heaven and the earth? Surely this is in a book; surely this is easy to Allah
Mohammad Shafi
Don't you know that Allah knows what is there in the heaven and the earth? That is indeed recorded in a book. That is indeed easy for Allah
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Hast thou not known that Allah knoweth all that is in the heaven and the earth? Lo! it is in a record. Lo! that is easy for Allah
Mufti Taqi Usmani
Do you not know that Allah knows all that is in the sky and the earth? Surely, that is contained in a Book. Indeed it is so easy for Allah
Muhammad Asad
Dost thou not know that God knows all that occurs in heaven as well as on earth? All this, behold, is in [God’s] record: verily, [to know] all this is easy for God
Muhammad Mahmoud Ghali
Did you not know that Allah knows whatever is in the heaven and the earth? Surely that is in a Book; surely that for Allah is an easy (thing)
Muhammad Sarwar
Do you not know that God knows all that is in the heavens and the earth? His decree is already recorded in the Book and issuing such a Judgment is not difficult for Him at all
Muhammad Taqi Usmani
Do you not know that Allah knows all that is in the sky and the earth? Surely, that is contained in a Book. Indeed it is so easy for Allah
Mustafa Khattab Allah Edition
Do you not know that Allah ˹fully˺ knows whatever is in the heavens and the earth? Surely it is all ˹written˺ in a Record. That is certainly easy for Allah
Mustafa Khattab God Edition
Do you not know that God ˹fully˺ knows whatever is in the heavens and the earth? Surely it is all ˹written˺ in a Record. That is certainly easy for God
N J Dawood
Are you not aware that God has knowledge of what heaven and earth contain? All is recorded in a Book. That is easy enough for God
Safi Kaskas
Do you not know that God knows what is in the heaven and earth? All this is written in a Record. This is easy for God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek