×

[This is] a Chapter which We have sent down and ordained, and 24:1 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nur ⮕ (24:1) ayat 1 in British

24:1 Surah An-Nur ayat 1 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nur ayat 1 - النور - Page - Juz 18

﴿سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النور: 1]

[This is] a Chapter which We have sent down and ordained, and sent down in it clear commandments so that you may take heed

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون, باللغة البريطانية

﴿سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون﴾ [النور: 1]

Mohammad Habib Shakir
(This is) a chapter which We have revealed and made obligatory and in which We have revealed clear communications that you may be mindful
Mohammad Shafi
A Qur'aanic chapter that We have sent down and prescribed. And We have sent down therein clear Verses/signs that you may remember and abide by
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed
Mufti Taqi Usmani
This is a Sūrah We have sent down and enjoined, and sent down in it clear signs, so that you may receive the advice
Muhammad Asad
A Surah [is this] which We have bestowed from on high, and which We have laid down in plain terms; and in it have We bestowed from on high messages which are clear [in themselves], so that you might keep [them] in mind
Muhammad Mahmoud Ghali
A Surah that We have sent down and ordained; and We have sent down in it supremely evident signs that possibly you would be mindful
Muhammad Sarwar
This is a chapter which We have revealed to you and made obligatory for you to follow its guidance. We have revealed clear verses in it so that perhaps you may take heed
Muhammad Taqi Usmani
This is a Surah We have sent down and enjoined, and sent down in it clear signs, so that you may receive the advice
Mustafa Khattab Allah Edition
˹This is˺ a sûrah which We have revealed and made ˹its rulings˺ obligatory, and revealed in it clear commandments so that you may be mindful
Mustafa Khattab God Edition
˹This is˺ a sûrah which We have revealed and made ˹its rulings˺ obligatory, and revealed in it clear commandments so that you may be mindful
N J Dawood
A SŪRAH We have revealed and sanctioned, proclaiming therein clear revelations, so that you may take reflect
Safi Kaskas
[This is] a chapter which We have sent down and made it obligatory, revealing clear messages so that you might take heed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek