×

The slaves of the Most Compassionate are those who walk on earth 25:63 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Furqan ⮕ (25:63) ayat 63 in British

25:63 Surah Al-Furqan ayat 63 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Furqan ayat 63 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا ﴾
[الفُرقَان: 63]

The slaves of the Most Compassionate are those who walk on earth humbly, and when the ignorant address them, they only say words of peace

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما, باللغة البريطانية

﴿وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما﴾ [الفُرقَان: 63]

Mohammad Habib Shakir
And the servants of the Beneficent Allah are they who walk on the earth in humbleness, and when the ignorant address them, they say: Peace
Mohammad Shafi
And human beings obedient to the Gracious One are those who walk on earth with humility and when the ignorant speak to them, they say, "Peace
Mohammed Marmaduke William Pickthall
The (faithful) slaves of the Beneficent are they who walk upon the earth modestly, and when the foolish ones address them answer: Peace
Mufti Taqi Usmani
The servants of the RaHmān (the All-Merciful, Allah) are those who walk on the earth humbly, and when the ignorant people speak to them, they reply peacefully
Muhammad Asad
For, [true] servants of the Most Gracious are [only] they who walk gently on earth, and who, whenever the foolish address them, reply with [words of] peace
Muhammad Mahmoud Ghali
And the bondmen of The All-Merciful are the ones who walk on the earth gently, and when the ignorant address them, they say, "Peace
Muhammad Sarwar
(Among) the servants of the Beneficent God are those who walk gently on the earth and when addressed by the ignorant ones, their only response is, "Peace be with you
Muhammad Taqi Usmani
The servants of the RaHman (the All-Merciful, Allah) are those who walk on the earth humbly, and when the ignorant people speak to them, they reply peacefully
Mustafa Khattab Allah Edition
The ˹true˺ servants of the Most Compassionate are those who walk on the earth humbly, and when the foolish address them ˹improperly˺, they only respond with peace
Mustafa Khattab God Edition
The ˹true˺ servants of the Most Compassionate are those who walk on the earth humbly, and when the foolish address them ˹improperly˺, they only respond with peace
N J Dawood
True servants of the Merciful are those who walk humbly on the earth and say: ‘Peace!‘ to the ignorant who accost them
Safi Kaskas
The worshipers of the Merciful-to-all are those who walk upon the earth with humility, and when the ignorant address them, reply with "peace
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek