×

and those who spend the night prostrating and standing before their Lord 25:64 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Furqan ⮕ (25:64) ayat 64 in British

25:64 Surah Al-Furqan ayat 64 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Furqan ayat 64 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا ﴾
[الفُرقَان: 64]

and those who spend the night prostrating and standing before their Lord

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يبيتون لربهم سجدا وقياما, باللغة البريطانية

﴿والذين يبيتون لربهم سجدا وقياما﴾ [الفُرقَان: 64]

Mohammad Habib Shakir
And they who pass the night prostrating themselves before their Lord and standing
Mohammad Shafi
And who spend the night for their Lord, lying down and standing.h
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing
Mufti Taqi Usmani
and those who pass the night prostrating themselves and standing before their Lord
Muhammad Asad
and who remember their Sustainer far into the night, prostrating themselves and standing
Muhammad Mahmoud Ghali
And the ones who spend the night, (constantly) prostrating and upright to their lord
Muhammad Sarwar
They are those who spend the night worshipping their Lord, prostrating, and standing
Muhammad Taqi Usmani
and those who pass the night prostrating themselves and standing before their Lord
Mustafa Khattab Allah Edition
˹They are˺ those who spend ˹a good portion of˺ the night, prostrating themselves and standing before their Lord
Mustafa Khattab God Edition
˹They are˺ those who spend ˹a good portion of˺ the night, prostrating themselves and standing before their Lord
N J Dawood
who pass the night standing and on their knees in adoration of their Lord
Safi Kaskas
those who spend the night prostrating themselves and standing before their Lord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek