Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 12 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴾
[الشعراء: 12]
﴿قال رب إني أخاف أن يكذبون﴾ [الشعراء: 12]
| Mohammad Habib Shakir He said: O my Lord! surely I fear that they will reject me |
| Mohammad Shafi Moses said, "My Lord! I do indeed fear they may not believe me |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me |
| Mufti Taqi Usmani He (Mūsā) said, “My Lord, I fear that they will reject me |
| Muhammad Asad He answered: “O my Sustainer! Behold, I fear that they will give me the lie |
| Muhammad Mahmoud Ghali He said, "Lord! Surely I fear they will cry me lies |
| Muhammad Sarwar He replied, "Lord, I am afraid that they will call me a liar |
| Muhammad Taqi Usmani He (Musa) said, .My Lord, I fear that they will reject me |
| Mustafa Khattab Allah Edition He replied, “My Lord! I fear that they will reject me |
| Mustafa Khattab God Edition He replied, “My Lord! I fear that they will reject me |
| N J Dawood Lord,‘ he said, ‘I fear they will deny me |
| Safi Kaskas He said, "My Lord, I fear that they will call me a liar |