Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 12 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴾
[الشعراء: 12]
﴿قال رب إني أخاف أن يكذبون﴾ [الشعراء: 12]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, sie werden mich für einen Lügner halten |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Mein Herr, ich furchte, daß sie mich der Luge zeihen |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge zeihen |
Amir Zaidan Er sagte: "Mein HERR! Ich furchte, daß sie mich der Luge bezichtigen werden |
Amir Zaidan Er sagte: "Mein HERR! Ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Mein Herr, ich furchte, daß sie mich der Luge bezichtigen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Mein Herr, ich furchte, daß sie mich der Luge bezichtigen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen |