Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 168 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ ﴾
[الشعراء: 168]
﴿قال إني لعملكم من القالين﴾ [الشعراء: 168]
Mohammad Habib Shakir He said: Surely I am of those who utterly abhor your doing |
Mohammad Shafi Lot said, "I am indeed one of those who deplore your actions |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: I am in truth of those who hate your conduct |
Mufti Taqi Usmani He said “Indeed, I am annoyed with your act |
Muhammad Asad [Lot] exclaimed: “Behold, I am one of those who utterly abhor your doings!” |
Muhammad Mahmoud Ghali He said, "Surely I am of the disfavorers of your doing. (i.e., idisapprove of what you are doing) |
Muhammad Sarwar He said, "I certainly hate what you practice |
Muhammad Taqi Usmani He said .Indeed, I am annoyed with your act |
Mustafa Khattab Allah Edition Lot responded, “I am truly one of those who despise your ˹shameful˺ practice |
Mustafa Khattab God Edition Lot responded, “I am truly one of those who despise your ˹shameful˺ practice |
N J Dawood He said: ‘I abhor your ways |
Safi Kaskas He said, "I despise your actions |