Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 215 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 215]
﴿واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين﴾ [الشعراء: 215]
Mohammad Habib Shakir And be kind to him who follows you of the believers |
Mohammad Shafi And lower wings of your tenderness over (be kind to) all of the believers who may follow you |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee |
Mufti Taqi Usmani and be kind with humbleness to the believers who followed you |
Muhammad Asad and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee |
Muhammad Mahmoud Ghali And lower your wing to the ones who closely follow you of the believers |
Muhammad Sarwar and be kind to your believing followers |
Muhammad Taqi Usmani and be kind with humbleness to the believers who followed you |
Mustafa Khattab Allah Edition and be gracious to the believers who follow you |
Mustafa Khattab God Edition and be gracious to the believers who follow you |
N J Dawood and show kindness to those of the believers who follow you |
Safi Kaskas and be humble and kind to the believers who follow you |