Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 215 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾ 
[الشعراء: 215]
﴿واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين﴾ [الشعراء: 215]
| Mohammad Habib Shakir And be kind to him who follows you of the believers | 
| Mohammad Shafi And lower wings of your tenderness over (be kind to) all of the believers who may follow you | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee | 
| Mufti Taqi Usmani and be kind with humbleness to the believers who followed you | 
| Muhammad Asad and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee | 
| Muhammad Mahmoud Ghali And lower your wing to the ones who closely follow you of the believers | 
| Muhammad Sarwar and be kind to your believing followers | 
| Muhammad Taqi Usmani and be kind with humbleness to the believers who followed you | 
| Mustafa Khattab Allah Edition and be gracious to the believers who follow you | 
| Mustafa Khattab God Edition and be gracious to the believers who follow you | 
| N J Dawood and show kindness to those of the believers who follow you | 
| Safi Kaskas and be humble and kind to the believers who follow you |