Quran with Persian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 215 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 215]
﴿واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين﴾ [الشعراء: 215]
| Abdolmohammad Ayati در برابر هر يك از مؤمنان كه از تو پيروى مىكند بال فروتنى فرودآر |
| Abolfazl Bahrampour و براى آن مؤمنانى كه تو را پيروى كردهاند بال [محبت] بگستر |
| Baha Oddin Khorramshahi و در برابر مؤمنانی که از تو پیروی میکنند مهربان و فروتن باش |
| Dr. Hussien Tagi و بال (رحمت و فروتنی) خود را برای مؤمنانیکه از تو پیروی میکنند؛ بگستر |
| Hussain Ansarian و پر و بال [فروتنی و تواضع] خود را برای مؤمنانی که از تو پیروی می کنند بگستر، |
| Islamhouse.com Persian Team و با مؤمنانی که از تو پیروی کردهاند، مهربان [و فروتن] باش |