×

But if they disobey you, say, “I disown what you do.” 26:216 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:216) ayat 216 in British

26:216 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 216 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 216 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 216]

But if they disobey you, say, “I disown what you do.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون, باللغة البريطانية

﴿فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون﴾ [الشعراء: 216]

Mohammad Habib Shakir
But if they disobey you, then say: Surely I am clear of what you do
Mohammad Shafi
If they then disobey you, say, "I am indeed free of responsibility for what you do
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do
Mufti Taqi Usmani
So if they disobey you, then say, “I disown what you do,”
Muhammad Asad
but if they disobey thee, say, “I am free of responsibility for aught that you may do!” –
Muhammad Mahmoud Ghali
Yet, in case they disobey you, then say, "Surely I am quit of whatever you do
Muhammad Sarwar
If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds
Muhammad Taqi Usmani
So if they disobey you, then say, .I disown what you do
Mustafa Khattab Allah Edition
But if they disobey you, say, “I am certainly free of what you do.”
Mustafa Khattab God Edition
But if they disobey you, say, “I am certainly free of what you do.”
N J Dawood
If they disobey you, say: ‘I am not accountable for what you do.‘
Safi Kaskas
but, if they disobey you, then say, "I am not responsible for what you are doing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek