×

so that we may follow the magicians if they are victorious?” 26:40 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:40) ayat 40 in British

26:40 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 40 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 40 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ﴾
[الشعراء: 40]

so that we may follow the magicians if they are victorious?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين, باللغة البريطانية

﴿لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين﴾ [الشعراء: 40]

Mohammad Habib Shakir
Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers
Mohammad Shafi
So that we might cheer the magicians if it is they who prevail
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(They said): Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners
Mufti Taqi Usmani
so that we may follow the sorcerers if they are victorious?”
Muhammad Asad
so that we might follow [in the footsteps of] the sorcerers if it is they who prevail?”
Muhammad Mahmoud Ghali
That possibly we would closely follow the sorcerers, in case they are the ones who are the overcomers
Muhammad Sarwar
and the people were asked, "Will you all be there so that we may follow the magicians if they become victorious
Muhammad Taqi Usmani
so that we may follow the sorcerers if they are victorious
Mustafa Khattab Allah Edition
so that we may follow the magicians if they prevail?”
Mustafa Khattab God Edition
so that we may follow the magicians if they prevail?”
N J Dawood
We may follow the sorcerers if they win the day.‘
Safi Kaskas
so that we might follow the magicians if they win
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek