Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 39 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 39]
﴿وقيل للناس هل أنتم مجتمعون﴾ [الشعراء: 39]
Mohammad Habib Shakir And it was said to the people: Will you gather together |
Mohammad Shafi And the people were asked, "Are you all gathered here |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And it was said unto the people: Are ye (also) gathering |
Mufti Taqi Usmani and it was said to the people, “Would you assemble |
Muhammad Asad and the people were asked: Are you all present |
Muhammad Mahmoud Ghali And it was said to the citizens, "Will you be gathered (together) |
Muhammad Sarwar at the appointed time |
Muhammad Taqi Usmani and it was said to the people, .Would you assemble |
Mustafa Khattab Allah Edition And the people were asked, “Will you join the gathering |
Mustafa Khattab God Edition And the people were asked, “Will you join the gathering |
N J Dawood and the people were asked: ‘Are you all assembled |
Safi Kaskas It was said to the People, "Have you assembled |