Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 87 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ ﴾
[الشعراء: 87]
﴿ولا تخزني يوم يبعثون﴾ [الشعراء: 87]
Mohammad Habib Shakir And disgrace me not on the day when they are raised |
Mohammad Shafi And put me not to shame on the Day of Resurrection |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And abase me not on the day when they are raised |
Mufti Taqi Usmani and do not put me to disgrace on the Day when all will be raised to life |
Muhammad Asad and do not put me to shame on the Day when all shall be raised from the dead |
Muhammad Mahmoud Ghali And do not disgrace me the Day when they are made to rise (again) |
Muhammad Sarwar Do not betray me |
Muhammad Taqi Usmani and do not put me to disgrace on the Day when all will be raised to life |
Mustafa Khattab Allah Edition And do not disgrace me on the Day all will be resurrected— |
Mustafa Khattab God Edition And do not disgrace me on the Day all will be resurrected— |
N J Dawood Do not hold me up to shame on the Day of Resurrection |
Safi Kaskas and do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected |