Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 87 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ ﴾
[الشعراء: 87]
﴿ولا تخزني يوم يبعثون﴾ [الشعراء: 87]
| Mohammad Habib Shakir And disgrace me not on the day when they are raised |
| Mohammad Shafi And put me not to shame on the Day of Resurrection |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And abase me not on the day when they are raised |
| Mufti Taqi Usmani and do not put me to disgrace on the Day when all will be raised to life |
| Muhammad Asad and do not put me to shame on the Day when all shall be raised from the dead |
| Muhammad Mahmoud Ghali And do not disgrace me the Day when they are made to rise (again) |
| Muhammad Sarwar Do not betray me |
| Muhammad Taqi Usmani and do not put me to disgrace on the Day when all will be raised to life |
| Mustafa Khattab Allah Edition And do not disgrace me on the Day all will be resurrected— |
| Mustafa Khattab God Edition And do not disgrace me on the Day all will be resurrected— |
| N J Dawood Do not hold me up to shame on the Day of Resurrection |
| Safi Kaskas and do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected |