×

He said, “Disguise her throne for her, so we may see whether 27:41 British translation

Quran infoBritishSurah An-Naml ⮕ (27:41) ayat 41 in British

27:41 Surah An-Naml ayat 41 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Naml ayat 41 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 41]

He said, “Disguise her throne for her, so we may see whether she can discover the truth, or she will be of those who cannot recognize.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون, باللغة البريطانية

﴿قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون﴾ [النَّمل: 41]

Mohammad Habib Shakir
He said: Alter her throne for her, we will see whether she follows the right way or is of those who do not go aright
Mohammad Shafi
Solomon said, "Disguise her throne for her. Let us see if she recognizes it or not
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He said: Disguise her throne for her that we may see whether she will go aright or be of those not rightly guided
Mufti Taqi Usmani
He said, “Disguise the throne for her, and we will see whether she discovers the truth, or she does not recognize it.”
Muhammad Asad
[And] he continued: Alter her throne so that she may not know it as hers: let us see whether she allows herself to be guided [to the truth] or remains one of those who will not be guided.”
Muhammad Mahmoud Ghali
He said, "Disguise her throne for her, that we may look into whether she is guided, or she is of the ones who are not guided
Muhammad Sarwar
Then he said, "Make a few changes to her throne and let us see whether she will recognize it or not
Muhammad Taqi Usmani
He said, .Disguise the throne for her, and we will see whether she discovers the truth, or she does not recognize it
Mustafa Khattab Allah Edition
˹Then˺ Solomon said, “Disguise her throne for her so we may see whether she will recognize ˹it˺ or she will not be able to.”
Mustafa Khattab God Edition
˹Then˺ Solomon said, “Disguise her throne for her so we may see whether she will recognize ˹it˺ or she will not be able to.”
N J Dawood
Then he said: ‘Let her throne be altered, so that we may see whether she will recognize it or be at a loss.‘
Safi Kaskas
Then he said, "Disguise her throne; We will see whether she will allow herself to be guided [to truth] or will be among those who reject guidance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek