×

Süleyman, tahtının şeklini değiştirin dedi, bakalım tanıyacak mı, tanımıyacak mı 27:41 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Naml ⮕ (27:41) ayat 41 in Turkish

27:41 Surah An-Naml ayat 41 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Naml ayat 41 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 41]

Süleyman, tahtının şeklini değiştirin dedi, bakalım tanıyacak mı, tanımıyacak mı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون, باللغة التركية

﴿قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون﴾ [النَّمل: 41]

Abdulbaki Golpinarli
Suleyman, tahtının seklini degistirin dedi, bakalım tanıyacak mı, tanımıyacak mı
Adem Ugur
(Suleyman devamla) dedi ki: Onun tahtını bilemeyecegi bir hale getirin; bakalım tanıyacak mı, yoksa tanıyamayanlar arasında mı olacak
Adem Ugur
(Süleyman devamla) dedi ki: Onun tahtını bilemeyeceği bir hale getirin; bakalım tanıyacak mı, yoksa tanıyamayanlar arasında mı olacak
Ali Bulac
Dedi ki: "Onun tahtını degisiklige ugratın, bir bakalım dogru olanı bulabilecek mi, yoksa bulmayanlardan mı olacak
Ali Bulac
Dedi ki: "Onun tahtını değişikliğe uğratın, bir bakalım doğru olanı bulabilecek mi, yoksa bulmayanlardan mı olacak
Ali Fikri Yavuz
Suleyman dedi ki: “- Onun (Belkıs’ın) tahtını tanınmaz hale getirin; bakalım, tanıyacak mı, yoksa tanımıyanlardan mı olacak?”
Ali Fikri Yavuz
Süleyman dedi ki: “- Onun (Belkıs’ın) tahtını tanınmaz hale getirin; bakalım, tanıyacak mı, yoksa tanımıyanlardan mı olacak?”
Celal Y Ld R M
Suleyman, «tahtını ona tanıyamıyacagı hale sokun da bakalım onu tanıyabilecek mi, yoksa tanımayanlardan mı olacak?» dedi
Celal Y Ld R M
Süleyman, «tahtını ona tanıyamıyacağı hale sokun da bakalım onu tanıyabilecek mi, yoksa tanımayanlardan mı olacak?» dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek