×

Et il dit [encore] : "Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors 27:41 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Naml ⮕ (27:41) ayat 41 in French

27:41 Surah An-Naml ayat 41 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 41 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 41]

Et il dit [encore] : "Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون, باللغة الفرنسية

﴿قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون﴾ [النَّمل: 41]

Islamic Foundation
(Salomon) dit : « Deguisez-lui son trone. Nous allons voir si elle sera suffisamment guidee (pour le reconnaitre) ou si elle sera de ceux qui ne sont point guides. »
Islamic Foundation
(Salomon) dit : « Déguisez-lui son trône. Nous allons voir si elle sera suffisamment guidée (pour le reconnaître) ou si elle sera de ceux qui ne sont point guidés. »
Muhammad Hameedullah
Et il dit [encore] : "Rendez-lui son trone meconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidee ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guides
Muhammad Hamidullah
Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trone meconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidee ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guides»
Muhammad Hamidullah
Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés»
Rashid Maash
Salomon ordonna : « Que l’on modifie l’aspect de son trone. Nous allons voir si elle saura le reconnaitre ou non. »
Rashid Maash
Salomon ordonna : « Que l’on modifie l’aspect de son trône. Nous allons voir si elle saura le reconnaître ou non. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Il ajouta : « Modifiez l’aspect de son trone (afin de le rendre meconnaissable). Nous verrons si ce stratageme l’amenera a se soumettre (a etre guidee) ou si elle ne sera pas du nombre des soumis (guides) »
Shahnaz Saidi Benbetka
Il ajouta : « Modifiez l’aspect de son trône (afin de le rendre méconnaissable). Nous verrons si ce stratagème l’amènera à se soumettre (à être guidée) ou si elle ne sera pas du nombre des soumis (guidés) »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek