×

When he arrived at the well of Midian, he found a crowd 28:23 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qasas ⮕ (28:23) ayat 23 in British

28:23 Surah Al-Qasas ayat 23 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qasas ayat 23 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ ﴾
[القَصَص: 23]

When he arrived at the well of Midian, he found a crowd of people watering [their flocks] and found apart from them two women holding [their flocks] back. He said, “What is the matter with you?” They said, “We cannot water [them] until the shepherds take [their flocks] away, and our father is a very old man.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من, باللغة البريطانية

﴿ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من﴾ [القَصَص: 23]

Mohammad Habib Shakir
And when he came to the water of Madyan, he found on it a group of men watering, and he found besides them two women keeping back (their flocks). He said: What is the matter with you? They said: We cannot water until the shepherds take away (their sheep) from the water, and our father is a very old man
Mohammad Shafi
And when he arrived at the watering place of Midian he found there a lot of men watering their animals. And he found two women, apart from the men, holding their flocks back. He asked, "What is the matter with you two?" The two said, "We cannot water our flocks till the shepherds lead theirs' away from the water. And our father is a very old man
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when he came unto the water of Midian he found there a whole tribe of men, watering. And he found apart from them two women keeping back (their flocks). He said: What aileth you? The two said: We cannot give (our flocks) to drink till the shepherds return from the water; and our father is a very old man
Mufti Taqi Usmani
And when he arrived at the waters of Madyan, he found a large number of people watering (their animals) and found, aloof from them, two women keeping (their animals) back. He said, “What is the matter with you?” They said, “We cannot water (our animals) until these shepherds take (their animals) back after watering them, and our father is very old man.”
Muhammad Asad
NOW WHEN he arrived at the wells of Madyan, he found there a large group of men who were watering [their herds and flocks]; and at some distance from them he came upon two women who were keeping back their flock. He asked [them]: “What is the matter with you?” They answered: “We cannot water [our animals] until the herdsmen drive [theirs] home - for [we are weak and] our father is a very old man.”
Muhammad Mahmoud Ghali
And as soon as he was within reach of the water (s) of Madyan, he found there a whole company (Literally: a nation of mankind) of the citizens watering, and he found, apart from them, two women keeping away (their flocks). He said, "What is your concern?" The two said, "We cannot give (our flocks) to drink until the shepherds drive off; and our father is an aged (man), great (with years)
Muhammad Sarwar
When he arrived at the well of Midian, he found some people watering (their sheep) and two women keeping the sheep away from the others. He asked the two women, "What is the matter with you?" They replied, "We cannot water our sheep until all the shepherds have driven away their flocks. Our father is an old man
Muhammad Taqi Usmani
And when he arrived at the waters of Madyan, he found a large number of people watering (their animals) and found, aloof from them, two women keeping (their animals) back. He said, .What is the matter with you?. They said, .We cannot water (our animals) until these shepherds take (their animals) back after watering them, and our father is very old man
Mustafa Khattab Allah Edition
When he arrived at the well of Midian, he found a group of people watering ˹their herds˺. Apart from them, he noticed two women holding back ˹their herd˺. He asked ˹them˺, “What is the problem?” They replied, “We cannot water ˹our animals˺ until the ˹other˺ shepherds are done, for our father is a very old man.”
Mustafa Khattab God Edition
When he arrived at the well of Midian, he found a group of people watering ˹their herds˺. Apart from them, he noticed two women holding back ˹their herd˺. He asked ˹them˺, “What is the problem?” They replied, “We cannot water ˹our animals˺ until the ˹other˺ shepherds are done, for our father is a very old man.”
N J Dawood
When he came to the well of Midian he found around it a multitude of people watering their flocks, and beside them he found two women keeping back their sheep. ‘What is it that troubles you both?‘ he asked. They said: ‘We cannot draw water until the shepherds have driven away their flocks. Our father is an elderly man, well advanced in years.‘
Safi Kaskas
When he came to the well of Midian, he found there a crowd of people watering [their flocks], and beside them he found two women holding back their flocks. He said, "What is going on?" They said, "We cannot water until the shepherds take their flocks away, and our father is an old man
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek